Elta 3653 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Gravadores Elta 3653. Elta 3653 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 46
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
R
R
3653
RÁDIO UKW/MW PORTÁTIL P
PRZENOŚNE RADIO UKW/MW
DRAAGBARE UKG/MG RADIO
PŘENOSNÉ VKV/SV RÁDIO
TTAAÞÞIINNAABBÝÝLLÝÝRR UUKKWW//
MMWW RRAADDYYOO
PORTABLE UKW/MW RADIO D
PORTABLE FM/AM RADIO
RADIO FM/AM PORTABLE
HORDOZHATÓ URH/ H
KÖZÉPHULLÁMÚ RÁDIÓ
RADIO PORTATILE UKW/MW I
RADIO FM/AM PORTÁTIL E
00-3653 Cover 7/21/06 12:03 PM Page 3
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MMWW RRAADDYYOO

RR3653RÁDIO UKW/MW PORTÁTIL PPRZENOŚNE RADIO UKW/MW DRAAGBARE UKG/MG RADIO PŘENOSNÉ VKV/SV RÁDIO TTAAÞÞIINNAABBÝÝLLÝÝRR UUKKWW//MMWW RRAADDYYOOP

Página 2 - PORTABLE UKW/MW RADIO

Emplacements descommandes1. Cadran de Réglage2. Bouton Sélecteur de Bande3. Bouton Contrôle du Son et Interrupteur de courant4. Molette de Réglage5. A

Página 3 - Technische Daten

Alimentation avec des pilesOuvrez le boîtier des piles (6) de la Radio et introduisez UM-2 (R14/Baby) ou des piles de puissance équivalente ensuivant

Página 4 - Weitere Informationen

Nettoyage et Entretien Les appareils électroniques comme celui-ci ne doivent jamais être exposé à des températures extrêmes ou à l’humiditéPar exemple

Página 5

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des loc

Página 6 - PORTABLE FM/AM RADIO

Vezérlőberendezések elhelyezése1. Számlap-szabályozás2. Hullámhossz kiválasztó3. Hangerőszabályzó és 4. Hangoló5. FM Antenna6. Elemtartótok7. AC üre

Página 7 - Specification

ElemműködtetésNyissa fel az elemtartótokot (6) és helyezzen be négy UM-2 (R14/Baby), vagy ennek megfelelő, elemet, figyelembe vévea polaritást, melyet

Página 8 - More Information

Karbantartás és TisztításElektromos készülékek, mint amilyen ez is, soha nem tehetők ki magas hőmérsékletnek és párának. Például, ezt akészüléket nem

Página 9

A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használjuk.A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történő felhasználásra alkalmas.Kérjük,

Página 10 - RADIO FM/AM PORTABLE

Localizzazione controlli1. Scala Parlante2. Selettore Rete3. Controllo Volume e Accensione4. Controllo sintonia5. Antenna FM6. Scomparto Batteria7. Pr

Página 11 - Caractéristiques

Funzionamento BatterieAprire lo scomparto batteria (6) della radio e inserire quattro UM-2 (R14/Baby) o batterie equivalenti seguendo ildiagramma di p

Página 12 - Plus d’Informations

Anordnung der Bedienung1. Frequenzskala2. Bandwahlschalter3. Lautstärkeregler und Schalter Power4. Frequenzregler5. UKW Antenne6. Batteriefach7. Netzs

Página 13

Mantenimento e CuraI prodotti elettronici di questo tipo non dovrebbero mai essere soggetti a temperature estreme o ad alta umidità. Peresempio, quest

Página 14

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domes

Página 15 - Rádióhallgatás

Situación de controles1. Rueda de sintonización2. Selector de banda3. Control de volumen y botón deencendido4. Control de sintonización5. Antena FM6.

Página 16 - Kiegészítő Információk

Funcionamiento con pilasAbra el compartimiento de las pilas (6) de la radio e inserte 4 pilas UM-2 (medianas) (R14/Baby) o equivalentes a éstassiguien

Página 17

Mantenimiento y limpiezaLos productos electrónicos de esta clase no deben exponerse nunca a temperaturas extremas o en lugares de granhumedad. Por eje

Página 18 - RADIO PORTATILE UKW/MW

Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.

Página 19 - Descrizione

Local de controles1. Ecrã de sintonia2. Selector de banda3. Controle de volume e interruptorde energia4. Controle de sintonia5. Antena FM6. Compartime

Página 20 - Informazioni Aggiuntive

Utilização com bateriasAbra o compartimento de bateria (6) do Rádio e insira quatro baterias UM-2 (R14/Baby) ou equivalentes, seguindo odiagrama de po

Página 21

Manutenção e cuidadosProdutos electrónicos deste tipo nunca devem ser submetidos a extremas temperaturas ou alta humidade. Porexemplo, este aparelho n

Página 22 - RADIO FM/AM PORTÁTIL

Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foiconcebido exclusivamente para ser utilizado no sector

Página 23 - Especificación

BatteriebetriebÖffnen Sie das Batteriefach (6) des Radios und legen Sie vier UM-2 (R14/Baby) oder gleichwertige Batterien so ein,wie es das Poldiagram

Página 24 - Información adicional

Budowa1. Skala Częstotliwości2. Przełącznik Pasma3. Gałka Regulacji Poziomu Głośności4. Gałka Dostrajania5. Antena FM6. Komora na Baterie7. Gniazdo na

Página 25

BaterieOtwórz komorę na baterie (6) i włóż do niej 4 baterie typu UM-2 (R14/Baby), lub ich odpowiedniki. Zwróć uwagę nainstalację baterii zgodnie z bi

Página 26 - RÁDIO UKW/MW PORTÁTIL

Konserwacja i UtrzymanieTego typu elektroniczne urządzenia nie powinny być narażane na działanie wysokich temperatur lub wilgoci. Naprzykład, nie umie

Página 27 - Especificações

Używaj urządzenia tylko w celach do których zostało zaprojektowane.Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub biurowego.Instrukcję

Página 28 - Mais informações

Ligging van debedieningsknoppen1. Tuning Aanduiding2. Bandschakelaar3. Volumeknop en Stroomschakelaar4. Tuning knop5. FM Antenne6. Batterijvak7. Ingan

Página 29

Werking op BatterijenOpen het batterijvak (6) van de Radio en plaats vier UM-2 (R14/Baby) of gelijkwaardige batterijen volgens de polariteitaangeduid

Página 30 - PRZENOŚNE RADIO UKW/MW

Reiniging en OnderhoudElektronische producten van dit soort mogen nooit blootgesteld worden aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid.Dit toestel m

Página 31 - Specyfikacja

Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd.Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omge

Página 32 - Dodatkowe Informacje

Umístění ovladačů1. Číselník Ladění2. Volič Stanic3. Ovladač Hlasitosti a Vypínač4. Ovladač Ladění5. FM Anténa6. Část pro Baterie7. AC Kabel Zásuvka8.

Página 33

BaterieOtevřete část pro vložení baterií (6) a vložte čtyři UM-2 (R14/Baby) nebo podobné baterie respektujíce polarituznázorněnou uvnitř.Jestliže rádi

Página 34 - DRAAGBARE UKG/MG RADIO

Reinigung und PflegeElektronische Produkte dieser Art sollten niemals extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Zum Beispiel, so

Página 35 - Specificatie

Zacházení a ÚdržbaTento elektrický přístroj by nikdy neměl být vystavován extrémním teplotám nebo velké vlhkosti. Například by tentopřístroj neměl být

Página 36 - Bijkomende Informatie

Použijte spotřebič pouze k účelu k jakému je určen.Přístroj je určen výhradně pro použití v obytných a obchodních oblastech.Prosíme, uschovejte si peč

Página 37

Tuþlarýn pozisyonlarý1. Radyo arama düðmesi2. Band seçimi3. Ses kontrolü ve güç düðmesi4. Radyo kontrolü5. FM Anteni6. Pil yuvasý7. AC güç desteði8. K

Página 38 - PŘENOSNÉ VKV/SV RÁDIO

Pil iþlemiRadyonun pil kompartýmanýný açýnýz (6) ve dört tane UM-2 (R14/Baby) veya eþdeðer pili polariteye dikkat ederektencihaza yerleþtiriniz.Radyo

Página 39 - Specifikace

Genel güvenlikBunun gibi elektronik ürünler aþýrý sýcaklýklara veya yüksek rutubete maruz kalmamalýdýrlar. Bu yüzden bu cihaz banyo daveya radyatörler

Página 40 - Doplňující Informace

Lütfen cihazý sadece öngörüldüðü þekilde kullanýnýz.Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.Ýþletim talimatlarýný ileri

Página 41

© GmbHCarl Zeiss Straße 8 •63322 RödermarkTelephone +49 6074/ 69 60 0•Fax +49 6074/ 69 60 169R00-3653 Cover 7/14/06 4:27 PM Page 2

Página 42 - TAÞINABÝLÝR UKW/MW RADYO

Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oderandere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu

Página 43 - Özellikler

Location of Controls1. Tuning Dial2. Band Selector3. Volume control and Power Switch4. Tuning control5. FM Antenna6. Battery Compartment7. AC Power So

Página 44 - Harici bilgiler

Battery OperationOpen the battery compartment (6) of the Radio and insert four UM-2 (R14/Baby) or equivalent batteries following thepolarity diagram s

Página 45

Maintenance and CareElectronic products of this kind should never be subjected to extreme temperatures or high humidity. For instance, thisset should

Página 46 - Fax +49 6074/ 69 60 169

Only use the appliance for its intended purpose.This device may only be used in housings and business premises.Please keep this instruction manual for

Comentários a estes Manuais

Sem comentários