Elta AL101 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cozinha Elta AL101. Elta AL101 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 21
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER
ELECTRIC FOOD SLICER
TRANCHEUSE ÉLECTRIQUE
UNIVERZÁLIS SZELETELŐGÉP
TAGLIATUTTO ELETTRICO
CORTADOR ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN
MÁQUINA DE CORTAR MULTIFUNÇÕES ELÉCTRICA
ELEKTRISCHE ALLESSNIJDER
KRAJALNICA ELEKTRYCZNA
ELEKTRIKLI ÇOK YÖNLÜ KESICI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
R
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Resumo do Conteúdo

Página 1

ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER ELECTRIC FOOD SLICERTRANCHEUSE ÉLECTRIQUEUNIVERZÁLIS SZELETELŐGÉPTAGLIATUTTO ELETTRICOCORTADOR ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN MÁ

Página 2 - BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE

LIBRETTO ISTRUZIONI AL 101 TAGLIATUTTO ELETTRICOGentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentame

Página 3 - Sicherheitshinweise

19 20IIIInel disegno sotto il montaggio.• Regolare il selettore dello spessore (11) al minimo.• Porre il cibo sul vassoio (6) e usare la vaschetta (4)

Página 4 - Care and Maintenance

21 22EEEEMANUAL DE INSTRUCCIONESAL 101 CORTADOR ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓNEstimado cliente,Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de c

Página 5 - CARE AND MAINTENANCE

23 24EEEE• Ajuste la rueda (11) a la fuerza de corte deseada.• Coloque la comida en el carro (6) y use el soporte para restos (4) para presionar la co

Página 6 - Nettoyage et Maintenance

25 26MANUAL DE INSTRUÇÕESAL 101 MÁQUINA DE CORTAR MULTIFUNÇÕES ELÉCTRICACaro consumidorPara evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, le

Página 7 - DONNEES TECHNIQUES

27 28PtPt• Coloque a comida na bandeja deslizante (6) e use a bandeja de sobras (4) para empurrar acomida na direcção da faca (8).• Ligue o fio (10) à

Página 8 - Tisztítás és Karbantartás

29 30PolPolPolPolINSTRUKCJA OBSŁUGIAL 101 KRAJALNICA ELEKTRYCZNASzanowny Kliencie,W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych

Página 9 - KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

31 32PolPolOBSŁUGA• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni. Przyssawki na spodzie podstawy (7) aparatupozwalają na lepszą przyczepność.•

Página 10

33 34GEBRUIKSAANWIJZINGAL 101 ELEKTRISCHE ALLESSNIJDERBeste Klant,Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed d

Página 11 - GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

35 36bewogen worden.• Schuif de resthouder (4) vanuit de bovenkant in de snijslede, zoals weergeven in de bovenstaandetekening. • Met het instelwiel (

Página 12 - Cuidado y mantenimiento

BEDIENUNGSANLEITUNG AL 101 ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDERLiebe Kundin, lieber Kunde,bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie

Página 13 - DATOS TÉCNICOS

37 38KKUULLLLAANNIIMM KKIILLAAVVUUZZUUAALL 110011 EELLEEKKTTRRIIKKLLII ÇÇOOKK YYÖÖNNLLÜÜ KKEESSIICCIISayýn Müþterimiz!Lütfen, yanlýþ kullanýmd

Página 14 - Cuidados e manutenção

39 40Bu yiyeceklerin býçaða yapýþmasýný engelliyecektir.Býçak nemliyken, elektrik fiþini güç giriþine baðlamamalýsýnýz!•ÖÖnneemmllii nnoott:: AArrtt

Página 15 - DADOS TÉCNICOS

VOR ERSTER INBETRIEBNAHME• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.• Das Gerät und dessen Zubehörteile reinigen (siehe Reinigung und Pflege).BEDIENUNG•

Página 16 - Konserwacja

5 6GBGBGBGBINSTRUCTION MANUALAL 101 ELECTRIC FOOD SLICERDear customer,Please read these Operating Instructions through carefully before connecting yo

Página 17 - GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

7TECHNICAL DATAOperational voltage: 230V~ 50HzPower input: 150 WattShort-term operation: 3 MinutesINSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispos

Página 18 - Schoonmaken en Onderhoud

MODE D’EMPLOIAL 101 TRANCHEUSE ÉLECTRIQUEChère Cliente, cher Client,Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi

Página 19 - GARANTIE EN KLANTENDIENST

11 12FFFF• Insérez le plateau supplémentaire (4) par en haut dans la gaine du chariot (6), comme montrédans l'image sous les composants.• Ajustez

Página 20 - Koruma ve Bakým

13 14HHHHHASZNÁLATI UTASÍTÁSAL 101 UNIVERZÁLIS SZELETELOGÉPTisztelt vásárlónk!Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használ

Página 21 - GARANTI VE MUSTERI SERVISI

15 16HHHH• Állítsa a tárcsát (11) a kívánt erosségre.• Tegye rá az ételt a szánra (6). A tálca (4) segítségével pedig finoman tolja az ételt a kés (8)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários