00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 12322USBDesign Stereo Music-Center mit Cassette,CD/ MP3-Player und USB-AnschlussStylová stereo hudební sestava s
10.KASSETTENBETRIEBBevor Sie das Kassettendeck in Betrieb nehmen stellen Sie sicher, dass der Funktionsauswahlschalter auf den Tape-Modus eingestel
100.DEZE CD-SPELER IS EEN KLASSE 1 LASERPRODUKT. DE CD-SPELER MAAKT ECHTER GEBRUIK VAN EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL DIE GEVAARLIJKE STRALI
101.WAAR ZIT WAT1. CD-KLEP2. + VOL UP: Verhoog het volume.3. – VOL DN: Verlaag het volume.4. POWER LED5. USB-poort6. Vorige track/terugspoe
102.INSTALLATIE EN AANSLUITINGHet uitpakken:Haal voorzichtig het apparaat en de twee luidsprekers uit de verpakking. Bewaar de verpakking voor ande
103.ALGEMENE AANWIJZINGENHet in- en uitschakelen.Het in- en uitschakelen: Om onnodig energieverbruik te komen, zet de functie selectie (8) altijd o
104.3. Doe een CD er in met de bedrukte zijde naar boven toe gericht en doe de CD-lade met de hand dicht. 4. Het display toont voor enkele seconden
105.MP3-CD’s afspelen.1. Zet de functie selectie (8) op de CD/USB-positie. De POWER LED (4) gaat branden en het display toont DISC en no.2. Dru
106.Voorbereidingen voor het opnemen op een cassette.1. Druk op STOP/EJECT (22) om het cassettedeck te openen.2. Doe een lege cassette op de
107.PROBLEEMOPLOSSINGWanneer u problemen ondervindt met dit systeem, ga dan eerst deze lijst af voordat u contact opneemt met de klantenservice. WA
108.Het verzorgen en behandelen van CD’sHet behandelen van audiocassettes.1. Losse tape kunnen problemen veroorzaken. Gebruik een pen om voorzichti
109.7. Het demagnetiseren van de geluidskop: Een gemagnetiseerde geluidskop zal ruis produceren tijdens het afspelen. Demagnetiseer de geluidsko
11.STÖRUNGSBEHEBUNGSollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie es zunächst mit dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendi
110.MODEL: 2322USBStylová stereo hudební sestava s kazetovým a CD/MP3 přehrávačem a USB portemBEZPEČNOSTNÍ POKYNYVAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC
111.Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné
112.TENTO CD PŘEHRÁVAČ JE LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY I.. TENTO PŘEHRÁVAČ CD VŠAK POUŽÍVÁ VIDITELNÝ/NEVIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK, KTERÝ MŮŽE PŘI NAMÍŘEN
113.Umístění ovládacích prvků/ zapojení1. Dvířka pro CD2. + VOL UP: Zvýšení hlasitosti3. – VOL DN: Snížení hlasitosti4. Kontrolní LED POWER
114.INSTALACE A ZAPOJENÍVybalení:Opatrně vybalte z obalu přístroj a dva reproduktory. Uchovejte prosím obal pro eventuální použití v budoucnosti. O
115.VŠEOBECNÉ POKYNYZapínání a vypínáníZapněte/vypněte: Abyste předešli zbytečné spotřebě elektrické energie, nastavte vždy volič funkcí (8) do pol
116.5. Stiskněte tlačítko (7) na přístroji a nebo PLAY/PAUSE na dálkovém ovladači, abyste začali přehrávat první stopu. 6. Stiskněte tla
117.Přehrávání MP3-CD 1. Nastavte volič funkcí (8) na CD/USB. Rozsvítí se kontrolní LED POWER (4) a displej zobrazí nápis DISC a číslo no.2. Stiskn
118.Přípravy před nahráváním kazetové pásky1. Stiskněte STOP/EJECT/ (22), abyste otevřeli kazetovou jednotku.2. Správně vložte kazetovou pásk
119.Lokalizace a odstraňování poruchJestliže se vyskytne jakýkoli problém u tohoto systému, zkontrolujte nejprve tento seznam dříve než kontaktujet
12.Behandlung und Pflege von CDsBehandlung Audiokassetten1. Lose Bänder können Probleme verursachen. Ziehen Sie das Band in der Kassette vorsichtig
120.Manipulace a péče o CDManipulace s audio kazetovými páskami1. Uvolněné pásky v kazetě mohou způsobit problémy. Použijte tužku, abyste pečlivě p
121.7. Kompenzace magnetického pole zvukové hlavy: Magnetizovaná zvuková hlava bude způsobovat rušivý zvuk během přehrávání. Kompenzujte magneti
122.MODELL: 2322USBKaset, CD/MP3 çalarlı ve USB portlu Şık Müzik SetiGÜVENLİK TALİMATLARIÜzerinde ünlem işareti bulunan üçgen işaret kulanıcıyı kıl
123.Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri her zaman açık kaması gerekmektedir.
124.BU CD ÇALAR BİR SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜDÜR. ANCAK, BU CD ÇALAR MARUZ KALINDIĞINDA ZARARLI RADYASYON ETKİSİ YAPAN GÖRÜLEN/GÖRÜLMEYEN BİR LAZER IŞINI
125.Manyetik nesnelerden uzağa kurunuz• Hoparlör gibi manyetik nesneleri, cihazdan uzakta tutunuz.Nemlenme:• Cihazı soğuk bir ortamdan sıcak bir or
126.KURULUM VE BAĞLANTILARPaketin açılması:Cihazı ve he iki hoparlörü de dikkatlice kutudan çıkarınız. Daha sonra kullanmak üzere kutuyu saklayınız
127.GENEL TALİMATLARCihazı açmak ve kapatmakAç/kapat: geeksiz elektrik harcamasının önünü almak için, cihazı kulanmayacaksanız işlev seçicisini dai
128.Normal CD çalma (CD/MP3/USB)1. İşlev seçicisini (8) CD/USB konumuna alınız. POWER LED (4) lambası yanacak ve ekran DISC ve no gösterecekti
129.MODE tuşuna dördüncü defa basaak normal çalmaya devam ediniz.MP3-CD çalma1. İşlev Seçicisini (8) CD/USB konumuna alınız. POWER LED (4) yanacak
13.7. Entmagnetisierung Tonkopf: Ein magnetisierter Tonkopf führt zu Nebengeräuschen bei der Wiedergabe. Entmagnetisieren Sie den Tonkopf mi
130.TEYP KONUMUKaset kısmını çalıştırmadan evvel, İşlev seçicisinin kaset konumna ayarlanmış olduğundan emin olunuz.Kaset çalma1. İşlev seçicisini
131.SORUN GİDERMESistemde herhangi bir sorun yaşarsanız, servis merkezinizle temas kurmadan evvel aşağıdaki listeye bakınız. UYARI: Cihazı asla açm
132.CD´lerin taşınması ve bakımıSes kasetlerinin kullanılması1. Gevşek kaset bantları sorunlara neden olabilir. Kaset bandını germek için bir kalem
133.7. Kristalin ayarlanması: Mıknatıslanan bir kristal çalma esnasında arka planda bir gürültü çıkaracaktır. Bir kristal temizleyicisiyle o
134.MODEL: 2322USBSistem Stereo pentru Muzica, cu CD/ MP3 Player, caseta si Port USBINSTRUCTIUNI DE SIGURANTATriunghiul cu semnul exclamarii atrage
135.Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al a
136.ACEST CD PLAYER REPREZINTĂ UN PRODUS CU LASER DE CLASA I. ÎN ACELAŞI TIMP ÎNSĂ, EL POATE EMITE FASCICULE DE RAZE LASER VIZIBILE/INVIZIBILE, CE
137.Evitati obiectele incarcate magnetic• Pastrati aparatul departe de obiectele incarcate magnetic, cum este cazul difuzoarelor.Condens• Condensul
138.INSTALARE SI CONECTAREDezambalare:Scoateti cu grija unitatea si cele doua difuzoare din ambalaj. Va rugam sa pastrati ambalajul in vederea unor
139.INSTRUCTIUNI GENERALEPornirea si oprireaPornire/oprire: In vederea evitarii consumului excesiv de curent, atunci cand nu folositi unitatea, va
14.MODEL: 2322USBDesign Stereo Music Center With Cassette, CD/ MP3 Player and USB PortSAFETY INSTRUCTIONSWARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCA
140.Citirea CD-urilor standard (CD/MP3/USB)1. Fixati selectorul de functiuni (8) pe pozitia CD/USB. LED-ul POWER (4) se va aprinde si ecranul va af
141.Reveniti la citirea normala apasand tasta MODE a patra oara.Citirea MP3-CD1. Fixati selectorul de functiuni (8) pe pozitia CD/USB. LED-ul POWER
142.OPTIUNEA CASETA Inainte de a utiliza compartimentul casetei, asigurati-va ca selectorul de functiuni este fixat pe optiunea caseta.Citirea case
143.PROBLEME IN FUNCTIONAREPentru a rezolva anumite probleme obisnuite ce pot aparea, va rugam sa cititi si sa urmariti lista de mai jos. ATENTIE:
144.Utilizarea si mentenanta CD-urilorRecomandari pentru casete1. Casetele cu banda larga pot crea probleme in functionare. Folositi un creion etc.
145.7. Demagnetizarea capului: Un sunet magnetizat va declansa zgomote in timpul citirii. Va rugam sa demagnetizati capul folosind stergato
146.МОДЕЛ: 2322USBДизайнерски Музикален Център с Касетофон, Диск (CD) Плейър / МР3 Плейър и USB БуксаУПЪТВАНЕ ЗА БЕЗОПАСТНОСТПРЕДУПРЕЖДЕНИЕРИСК ОТ
147.Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарат
148.ТАЗИ CD СИСТЕМА Е КЛАС 1 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ. ТОВА ОЗНАЧАВА, ЧЕ СИСТЕМАТА ИЗПОЛЗВА ВИДИМИ/НЕВИДИМИ ЛАЗЕРНИ ЛЪЧИ, КОИТО МОГАТ ДА ПРИЧИНЯТ ОПАСНО ИЗЛ
149.Разположение на копчетата/конекторите1. Врата на диска2. + VOL UP: Увеличаване на звука3. – VOL DN: Намаляване на звука4. POWER Светоди
15.Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the v
150.ИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕРазопаковане:Внимателно извадете устройството и двата говорителя от опаковката. Моля запазете опаковката за бъдеща употр
151.СлушалкиУбедете се че слушалките ви имат стерео-конектор с диаметър 3.5 милиметра и работно съпротивление от 8-32 ohm. Говорителите автоматично
152.Нормално възпроизвеждане на диск (важи за CD/MP-3/USB)1. Изберете с копчето за избор на функции (8), позиция CD/USB. POWER LED (4) светва и екр
153.3. Случайно повтаряне (CD/MP-3/USB)- Натиснете MODE три пъти, за да чуете всички записи в случаен ред. Сигнала RANDOM се появява върху екрана
154.2. Натиснете STOP/EJECT (22), за да отворите капака на касетофона.3. Правилно поставете касетка върху вратичката на касетния дек с желана
155.ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ Ако възникне проблем, първо проверете точките
156.Употреба и грижи за дисковетеРабота с аудио касетите1. Хлабаво навитите ленти на касетките могат да предизвикат различни проблеми. Използвайте
157.7. Демагнетизиране на звуковата глава: Намагнетизирана звукова глава може да доведе до отекващ звук при възпроизвеждане. Деманетизирайте
158.MODEL: 2322USBСтерео музыкальный цент «Design» с CD/ MP3 плеером, кассетным плеером и USB портомУКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ РИСК Э
159.Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другог
16.THIS CD PLAYER IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EX
160.ДАННЫЙ CD-ПЛЕЕР ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА I. ОДНАКО, ДАННЫЙ CD-ПЛЕЕР ИСПОЛЬЗУЕТ ВИДИМЫЙ/НЕВИДИМЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ, КОТОРЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ П
161.Кнопки управления/ разъемы1. Крышка привода компакт-дисков2. + VOL UP: увеличение громкости 3. – VOL DN: уменьшение громкости 4. Индика
162.УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯРаспаковка:Осторожно извлеките устройство и два громкоговорителя из упаковки. Сохраните, пожалуйста, упаковку для дальне
163.ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВключение и выключениеВключение и выключение: если устройство не используется, то во избежание излишнего потребле
164.Воспроизведение компакт дисков в нормальном режиме (CD/MP3/USB)1. Установите функциональный переключатель (8) в положение CD/USB. Загорится све
165.Повтор (кнопка MODE, только на пульте ДУ)(CD/MP3/USB)1. Повтор текущей дорожки- Нажмите кнопку MODE на пульте ДУ один раз, чтобы повторить теку
166.РЕЖИМ МАГНИТОФОНАПеред тем, как работать с кассетной декой, убедитесь, что функциональный переключатель установлен в режим магнитофона.Воспроиз
167.УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли при эксплуатации системы Вы столкнулись с какой-либо проблемой, то перед тем, как обращаться в службу работы с по
168.Обращение с компакт-дискамиОбращение с аудиокассетами1. Ненатянутая пленка может обусловить технические проблемы. Чтобы натянуть пленку, можно
169.7. Размагничивание звуковой головки: Намагниченная головка может стать источником шума во время воспроизведения. Размагнитьте звуковую г
17.Location of controls/ connections1. CD Door2. + VOL UP: Increase volume3. – VOL DN: Reduce volume4. POWER LED5. USB Port6. Pre
© GmbHCarl Zeiss Straße 8 •63322 RödermarkTelephone +49 6074/69 60 0 •Fax +49 6074/69 60 169
18.INSTALLATION AND CONNECTIONSUnpacking:Carefully take the unit and the two speakers from the packaging. Please keep the packaging for further use
19.GENERAL INSTRUCTIONSTurning on and offTurn on/off: To avoid unnecessary power consumption, always set the function selector (8) to position TAPE
2.MODELL: 2322USBDesign Stereo Music-Center mit Cassette, CD/ MP3-Player und USB-AnschlussSICHERHEITSHINWEISEVORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENV
20.6. Press (7) on the unit or PLAY/PAUSE on the remote control to pause playback. Press or PLAY/PAUSE again to resume playback.7.
21.MP3-CD playback1. Set the function selector (8) to CD/USB. The POWER LED (4) lights up and the display shows DISC and no.2. Press OPEN/CLOSE
22.Preparations prior recording a cassette tape1. Press STOP/EJECT/ (22) to open the cassette deck.2. Correctly insert an empty cassette tape
23.TROUBLESHOOTINGIf you experience any problem with this system, first check this list before contacting the customer service. WARNING: Never open
24.Handling and care of CD´sHandling of audio cassette tapes1. Loose tape bands can cause problems. Use a pencil to carefully tighten the tape band
25.7. Degaussing the sound head: A magnetized sound head will cause ambient noise during playback. Degauss the sound head with a sound head
26.MODELE: 2322USBChaîne stéréo stylée avec lecteur de cassettes, lecteur CD/ MP3 et port USBMESURES DE SECURITEAVERTISSEMENT RISQUE D’ELECTROCUTIO
27.Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ven
28.CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPO
29.LOCALISATION DES CONTROLES/CONNECTIONS1. Porte du CD2. + VOL UP Permet d’augmenter le volume3. – VOL DN: Permet de baisser le volume4. L
3.Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen imm
30.INSTALLATION ET CONNECTIONSDéballage :Retirez soigneusement les deux haut-parleurs et l’appareil de l’emballage. Veuillez conserver l’emballage
31.Connectez la prise principale à la prise murale.EcouteursAssurez-vous que les écouteurs aient une prise stéréo 3,5mm et une impédance de fonctio
32.Lecture normale du CD (CD/MP3/USB)1. Réglez le sélecteur de fonction (8) sur CD/USB La LED POWER (4) s’allume et l’affichage indique DISC o
33.Lecture de CD-MP31. Réglez le sélecteur de fonction (8) sur CD/USB La LED POWER (4) s’allume et l’affichage indique DISC ou no.2. Appuyez s
34.6. Vous pouvez stopper la lecture à tout moment en appuyant sur STOP/EJECT/ (22). Lorsque la bande arrive à la fin, le lecture s’arrête
35.GUIDE DE DEPANNAGESi vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, veuillez d’abord consulter la liste ci-dessous avant de contacter le servi
36.Manipulation et entretien des CDHandling of audio cassette tapes1. Les bandes lâches peuvent poser problème. Utilisez in crayon pour bien serrer
37.7. Démagnétiser la tête de lecture Une tête de lecture magnétisée peut créer un bruit de fond pendant la lecture. Démagnétisez la tête de
38.MODELL: 2322USBFormatervezett Sztereó Mikro Hifi, Kazetta-, CD- és MP3-lejátszóval és USB bemenettelBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKFIGYELEMFESZÜLTSÉG ALATT
39.Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. Aszellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia
4.DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNN
40.EZ A CD LEJÁTSZÓ 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK. ENNEK KÖVETKEZTÉBEN EZ A CD LEJÁTSZÓ LÁTHATÓ/LÁTHATATLAN LÉZERSUGARAT BOCSÁT KI, AMI VESZÉLYES SUGÁ
41.A kezelőszervek/csatlakozások elhelyezkedése1. CD-ajtó2. + VOL UP: A hangerő növelése3. – VOL DN: A hangerő csökkentése4. POWER LED5.
42.ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZÁSOKKicsomagolás:Óvatosan vegye ki az egységet és a két hangszórót a csomagolásból. Őrizze meg ezt az útmutatót a kés
43.ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBe/KikapcsolásBe/Kikapcsolás: A fölösleges áramfogyasztás elkerülése érdekében mindig állítsa a funkcióválasztót (8
44.3. Helyezze be a CD-t nyomtatott oldalával felfelé és kézzel zárja be a CD-meghajtó ajtaját. 4. A kijelzőn három vonal látható „- - -„ néhány má
45.MP3-CD lejátszása1. Állítsa a funkcióválasztót (8) a CD/USB állásba. Kigyullad a POWER LED (4) és a kijelzőn megjelenik a DISC és no felirat
46.7. A STOP/EJECT (22) gomb lenyomása után nyomja le a REW (22) vagy F. FWD (22) gombot a szalag vissza vagy előretekerésé
47.HIBAELHÁRÍTÁSHa bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során, előbb nézze át az alábbi listát mielőtt kapcsolatba lép a vevőszolgál
48.A CD-k kezelése és karbantartásaAz audio kazetták kezelése1. A laza szalagok problémákat okozhatnak. Egy ceruza segítségével feszítse meg a szal
49.7. A hangszedő fej demagnetizálása: A magnetizált hangszedő fej háttérzajt okoz a lejátszás alatt. Demagnetizálja a hangszedő fejet egy h
5.Kondensation:• Beim Umsetzen des Geräts von einer kalten in eine warme Umgebung kann es zu Kondensationsbildung kommen. In diesem Fall sind Feh
50.MODELLO: 2322USBMusic Center Stereo con cassetta, lettore CD/ MP3 e porta USBISTRUZIONI DI SICUREZZAAVVERTIMENTORISCHIO DI SCOSSEELETTRICHE NON
51.Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione
52.IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE ESPOSIZIONE A
53.POSIZIONE DEI CONTROLLI/CONNESSIONI1. Porta CD2. + VOL UP: aumenta il volume3. – VOL DN: diminuisce il volume4. POWER LED5. Porta USB
54.INSTALLAZIONE E CONNESSIONI Rimozione dell’imballaggio:Togliere con attenzione l’apparecchio e I due speaker dall’imballaggio. Si prega di conse
55.ISTRUZIONI GENERALI Accendere e spegnereAccensione e spegnimento: per evitare un consumo energetico non necessario, impostare sempre la funzione
56.3. Inserire un CD con il lato stampato rivolto verso l’alto e chiudere la porta del lettore CD manualmente.4. Sullo schermo compaiono 3 lineette
57.Riproduzione CD-MP3 1. Impostare il selettore di funzione (8) su CD/USB. Il LED POWER (4) si illuminca e sullo schermo compaiono DISC e no.
58.7. Dopo aver premuto STOP/EJECT (22) premere REW (22) o F. FWD (22) per avvolgere il nastro in avanti o indietro. Prepar
59.RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe si incorre in qualsiasi problema con questo sistema, controllare questa lista prima di contattare il servizio clienti
6.INSTALLATION UND ANSCHLUSSAuspacken:Nehmen Sie das Gerät und die zwei Lautsprecher vorsichtig aus der Verpackung. Bitte heben Sie die Verpackung
60.Come maneggiare e prendersi cura dei CDTrattamento delle cassette a nastro1. I nastri molli possono causare problemi. Utilizzare una penna per
61.7. Mantenimento della testina del suono: Una testina del suono magnetizzata causa rumore durante la riproduzione. Trattare la testina del suo
62.MODELO: 2322USBCentro de Música Estéreo de Diseño con Casete, Reproductor CD/ MP3 y Puerto USB INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste signo de exclamaci
63.No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del
64.ESTE REPRODUCTOR DE CD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. SIN EMBARGO, ESTE REPRO-DUCTOR DE CD USA UN RAYO LÁSER VISIBLE/INVISIBLE, QUE PUEDE PROV
65.Evite objetos magnéticos• Mantenga los objetos magnéticos como altavoces a distancia del reproductor.Condensación• Puede producirse condensación
66.INSTALACIÓN Y CONEXIONESDesembalaje:Saque con cuidado la unidad y los dos altavoces del embalaje. Conserve el embalaje para uso en el futuro. Sa
67.INSTRUCCIONES GENERALESEncendido y apagadoEncendido/apagado: Para evitar un consumo innecesario, ponga siempre el selector de función (8) en pos
68.Reproducción normal de CD (CD/MP3/USB)1. Ponga el selector de función (8) en posición CD/USB. El LED POWER (4) se enciende y la pantalla mue
69.Continúe la reproducción normal pulsando MODE por cuarta vez.Reproducción CD MP31. Ponga el selector de función (8) en CD/USB. El LED POWER (4)
7.KopfhörerÜberprüfen Sie, ob der Kopfhörer einen 3,5 Millimeter Stereostecker und eine Impedanz von 8-32 Ohm besitzt. Die Lautsprecher werden auto
70.MODO CINTAAntes de usar la pletina de cinta, asegúrese de que el selector de función esté en modo cinta.Reproducción de cinta1. Ponga el selecto
71.SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta un problema con esta unidad, compruebe la lista siguiente antes de solicitar asistencia. ATENCIÓN: No abra n
72.Manipulación y cuidados de los CDManipulación de cintas audio1. Las cintas sueltas pueden provocar problemas. Use un lápiz para apretar cuidados
73.7. Desmagnetización del cabezal: Un cabezal magnetizado provocará ruido durante la reproducción. Desmagnetice el cabezal con un limpiador
74.MODELO: 2322USBCentro de Música Estéreo de Design com Leitor de Cassetes, CD/MP3 e Entrada USBINSTRUCÇÕES DE SEGURANÇAUm triângulo com um ponto
75.Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação
76.ESTE LEITOR DE CDs É UM PRODUTO LASER CLASSE 1. NO ENTANTO, ESTE LEITOR DE CDs UTILIZA UM FEIXE DE LASER VISÍVEL/INVISÍVEL QUE, SE NÃO FOR CORRE
77.Evitar objectos magnéticos• Mantenha os objectos magnéticos, tais como colunas, afastados do leitor.Condensação:• Ao deslocar a unidade de um am
78.INSTALAÇÃO E LIGAÇÕESDesembalagem:Retire cuidadosamente a unidade e as duas colunas da embalagem. Guarde a embalagem para utilização futura. Ret
79.INSTRUÇÕES GERAISLigar e desligarLigar/desligar: Para evitar um consumo de energia desnecessário, coloque sempre o selector de função (8) na pos
8.Normaler CD-Betrieb (CD/MP3/USB)1. Stellen Sie die Funktionsauswahl (8) auf CD/USB. Die POWER LED (4) leuchtet auf und das Display zeigt DISC
80.Reprodução normal de CDs (CD/MP3/USB)1. Coloque o selector de função (8) na posição CD/USB. O LED POWER (4) acende-se e o visor apresentas i
81.Retome a reprodução normal premindo o botão MODE uma quarta vez.Reprodução de CDs de MP31. Coloque o selector de função (8) em CD/USB. O LED POW
82.MODO DE CASSETEAntes de utilizar o compartimento de cassetes, certifique-se de que o selector de função está regulado para o modo de cassete.Rep
83.RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe ocorrer algum problema com este sistema, comece por verificar a lista seguinte antes de contactar o serviço de clientes
84.Manuseamento e cuidado dos CDsManuseamento de cassetes de áudio1. As fitas soltas podem causar problemas. Utilize um lápis para apertar cuidados
85.7. Desmagnetizar a cabeça de som: Uma cabeça de som magnetizada provocará ruído ambiente durante a reprodução. Desmagnetize a cabeça de s
86.MODEL: 2322USBStylowy muzyczny zestaw stereo z odtwarzaczem kaset, płyt CD/MP3 i portem USBŚRODKI OSTROŻNOŚCITrójkąt z wykrzyknikiem to znak odn
87.Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność.CiepłoNie wystawia
88.NINIEJSZY ODTWARZACZ CD JEST PRODUKTEM LASEROWYM KLASY 1. JEDNAKŻE KORZYSTA ON Z WIDZIALNEJ/NIEWIDZIALNEJ WIĄZKI LASERA, KTÓRA MOŻE STWORZYĆ RYZ
89.Unikać namagnetyzowanych przedmiotów• Należy trzymać odtwarzacz z dala od przedmiotów magnetycznych, takich jak głośniki.Kondensacja:• Kondensac
9.2. Wiederholung der gesamten Disk (CD/MP3/USB)- Drücken Sie zweimal MODE um die gesamte CD zu wiederholen. Auf dem Display wird REP ALL angezei
90.INSTALACJA I POŁĄCZENIAWypakowanie:Ostrożnie wyjmij urządzenie i dwa głośniki z opakowania. Zatrzymaj opakowanie do wykorzystania w przyszłości.
91.SłuchawkiSprawdź, czy słuchawki mają gniazdko stereo typu jack 3.5 mm oraz impedancję roboczą 8-32 Ohm. Głośniki automatycznie wyłączają się, ki
92.Normalne odtwarzanie CD (CD/MP3/USB)1. Ustaw selektor funkcji (8) w trybie radiowym.CD/USB. Zapala się POWER LED (4) a ekran pokazuje DISC oraz
93.Wróć do odtwarzania, naciskając MODE czwarty raz.MP3-CD odtwarzanie1. Ustaw selektor funkcji (8) w pozycji CD/USB. Zapala się POWER LED (4) a ek
94.TRYB KASETYPrzed rozpoczęciem pracy z odtwarzaczem kaset, sprawdź, czy selektor funkcji znajduje się w trybie kaseta.Odtwarzanie kasety1. Ustaw
95.USTERKIJeśli pojawiają się problemy z urządzeniem, należy sprawdzić poniższą listę przed skontaktowaniem się z serwisem klienta. OSTRZEŻENIE : N
96.Płyty CD-posługiwanie się, konserwacjaPosługiwanie się kasetami audio.1. Luźna taśma może wywołać problemy. Skorzystaj z ołówka, aby ostrożnie n
97.7. Odmagnesowanie głowicy dźwięku: Namagnesowana głowica dźwięku powoduje powstanie hałasów podczas odtwarzania. Głowice należy odmagneso
98.MODEL: 2322USBDesign Stereo muziekcentrum met cassette, CD/ MP3-speler en USB-ingangVELIGHEIDSMAATREGELENWAARSCHUWING RISICO VOOR EEN ELEKTRISCH
99.Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vri
Comentários a estes Manuais